Translation of "and participants" in Italian


How to use "and participants" in sentences:

The parade included floats and participants from four counties.
Alla parata hanno preso parte carri e attori di quattro contee.
And participants in the three events will be chosen at random by me, right now.
E sceglierò a caso i tre partecipanti alle prove, adesso.
Nyenrode Business Universiteit works on a sustainable future by stimulating our students and participants to grow into responsible leaders.
Nyenrode Business Universiteit lavora su un futuro sostenibile stimolando i nostri studenti e partecipanti a crescere in leader responsabili.
Staff with permanent, fixed or short-term contracts and participants in the ECB’s Graduate Programme are included in proportion to their hours worked.
Si include, in proporzione alle ore lavorate, il personale con contratto a tempo indeterminato e determinato (sia a breve che a lungo termine) e i partecipanti al Graduate Programme della BCE.
However, for marketing teams and participants, filling out paper forms and processing data can be extremely time-consuming.
Tuttavia, per i team di marketing e i partecipanti, la compilazione di moduli e l’elaborazione dei dati può essere estremamente logorante.
This section is devoted to the video interviews with traders, spokesmen of brokerage and investment companies, visitors and participants of business exhibitions, employees of educational projects and analysts.
Questa sezione è dedicata alle interviste di trader e rappresentanti di società di brokeraggio e investimenti, visitatori e partecipanti alle mostre dedicate al mondo degli affari, organizzatori di progetti formativi e analisti valutari.
All personal information provided by participants will be destroyed or deleted after the Contest is finished, except in the case of prize winners and participants whose photos will be used.
Tutte le informazioni personali fornite dai partecipanti saranno distrutte o cancellate a Concorso ultimato, salvo nel caso dei vincitori di premi e dei partecipanti di cui si utilizzeranno le fotografie.
This film is based on information from eyewitnesses and participants
Il film si basa su testimonianze di persone presenti ai fatti.
The course consists of five dives, of which the deep dive and navigational dive are obligatory, and three are chosen according to the options available at the centre and participants' wishes.
Il corso prevede cinque immersioni fra le quali l'immersione profonda e l'immersione da navigazione sono obbligatorie, mentre tre sono a scelta in base alle possibilità del centro e ai desideri del corsista.
For two weeks in June the streets and squares of Đakovo are full of curious visitors and participants of the tourist- cultural manifestation, which has brought together three traditions of this area: folklore, gastronomy and horse breeding.
Durante le due settimane di giugno le vie e le piazze sono gremite di curiosi e di partecipanti di questa manifestazione turistico culturale che ha unito tre tradizioni di quel territorio: il folclore, la gastronomia e l'allevamento di cavalli.
A range of speakers and participants, including politicians, social partners and experts in the field explore ways of protecting Europe’s workers from exposure to carcinogens at work.
Numerosi relatori e partecipanti, fra cui politici, parti sociali ed esperti del settore studieranno delle soluzioni per proteggere i lavoratori europei dall’esposizione agli agenti cancerogeni sul lavoro.
Pressing the second time puts the conference in lecture mode and participants cannot unmute themselves.
Premendo la seconda volta si metterà la conferenza in modalità di presentazione e ai partecipanti non sarà consentito riattivare il proprio audio.
Corporate presenters and participants can concentrate on the meeting with the smoothest flow and follow critical points of the content intuitively.
I relatori aziendali e i partecipanti possono così concentrarsi sulla riunione con il minor numero di interruzioni possibile e seguire i punti essenziali della presentazione in maniera intuitiva.
These arrangements shall be made available to the competent authority, owners and participants.
Tali assetti sono resi accessibili all'autorità competente, ai proprietari e ai partecipanti.
During the event speakers and participants appreciated the innovative character and important added value that the Connecting Europe Facility would provide.
In occasione della conferenza, gli oratori e i partecipanti hanno apprezzato il carattere innovativo e l’importante valore aggiunto che il “meccanismo per collegare l’Europa” offrirebbe.
The Commission in consultation with Member States and participants has redefined the identity of active substances included in the Review Programme which can be generated in situ.
La Commissione, in consultazione con gli Stati membri e i partecipanti, ha ridefinito l’identità dei principi attivi iscritti nel programma di riesame che possono essere prodotti in situ.
It complements the range of support given to the organizers and participants of events to help with the process of registration on the day of event.
È il complemento alla gamma di sostegno dato agli organizzatori e ai partecipanti di eventi per aiutare con il processo di registrazione il giorno dell'evento.
2.2.7 Offer Products returned (free of default) to the seller shall not be valid for the promotion and Participants found claiming for these products shall not be eligible.
I prodotti in promozione restituiti (privi di difetti) al rivenditore non sono validi per la promozione e le domande dei partecipanti relative a tali prodotti non sono valide.
Both leaders and participants can use dual-tone multiple-frequency (DTMF) commands to manage the conferencing experience.
Sia i coordinatori che i partecipanti sono in grado di utilizzare i comandi multifrequenza DTMF (dual-tone multiple-frequency) per gestire la conferenza.
The muse for generations of artists, writers, and milliners, chickens have been observers and participants at every key moment in Albion’s history since the fall of the Old Kingdom.
Muse per generazioni di artisti, scrittori e modisti, le galline hanno osservato e partecipato a tutti i momenti storici principali di Albion, dalla caduta del Vecchio Reame.
In just 4 weeks, participants in the first group were able to lose weight by 5.26%, and participants in the second group – only 0.9%.
In sole 4 settimane, il primo gruppo di partecipanti sono stati in grado di perdere peso con 5, 26%, ed i membri del secondo gruppo – solo lo 0, 9%.
To round off the project we organised a panel discussion involving both decision makers and participants in the project.
Al termine del progetto abbiamo organizzato una discussione di esperti con responsabili politici e partecipanti al progetto.
The course provides an overview of ergonomic principles and participants learn fitness exercises that can be completed behind the wheel to help avoid occupational injury.
Il corso offre una panoramica dei principi base dell'ergonomia e insegna ai partecipanti gli esercizi fisici da eseguire al volante per evitare gli infortuni sul lavoro.
ZARGES is also one of the sponsors for the event this year, with the aim of ensuring that drivers and participants can store their equipment safely and efficiently during the rally.
ZARGES è uno degli sponsor dell’edizione di quest’anno, perché piloti e partecipanti possano riporre in sicurezza e con la massima efficienza le apparecchiature per il rally.
There is much joy, and participants always comment on the sacred and loving feeling of the energy.
C'è molta gioia ed i partecipanti commentano sempre quanto sia sacra ed amorosa l'energia.
Member States shall ensure that, for the transactions concluded on a regulated market, members and participants are not obliged to apply to each other the obligations laid down in Articles 19, 21 and 22.
Gli Stati membri assicurano che per le operazioni concluse su un mercato regolamentato i membri e i partecipanti non siano tenuti ad applicarsi reciprocamente gli obblighi prescritti agli articoli 19, 21 e 22.
Views were exchanged between panellists and participants from the floor on how to end impunity, how to empower women and how to implement existing legislation.
Vi sono stati scambi di vedute tra i membri dei gruppi di lavoro e il pubblico in sala sul miglior modo per por fine all'impunità, per emancipare le donne e per far applicare la legislazione esistente.
Classes are small and diverse, and participants learn from experienced faculty using the case study method.
Le lezioni sono piccole e diversificate e i partecipanti imparano dai docenti esperti utilizzando il metodo di studio del caso.
This includes a map of event partners and participants, a schedule for the weekend, and a short description of what the festival embodies.
Ciò include una mappa di partner dell'evento e partecipanti, un programma per il fine settimana, e una breve descrizione di ciò che il festival incarna.
Seminar and workshop, generally attended by all countries and at which presentations are made and participants engage in intensive discussion and activity on a particular subject;
seminari e workshop, cui in genere partecipano tutti i paesi e durante i quali sono effettuate presentazioni e i partecipanti sono coinvolti in intensi dibattiti e attività su argomenti specifici;
All Hilton Honors Program Terms and Conditions apply to Hilton Honors Mutual Fund accounts and participants.
Ai conti e ai partecipanti al Fondo comune Hilton Honors si applicano tutti i Termini e condizioni del Programma Hilton Honors.
And participants who learned to view the stress response as helpful for their performance, well, they were less stressed out, less anxious, more confident, but the most fascinating finding to me was how their physical stress response changed.
I partecipanti che hanno imparato a vedere la reazione allo stress come utile per la loro performance, erano meno stressati, meno ansiosi, più sicuri. Ma la scoperta più affascinante per me è stato il cambiamento nella loro reazione fisica allo stress.
For a work to succeed, it has to be portable enough to make the journey, rugged enough to withstand the wind and weather and participants, stimulating in daylight and darkness, and engaging without interpretation.
Perché l'opera abbia successo, deve essere abbastanza portabile da fare il viaggio, abbastanza robusta per resistere al vento, al clima e ai partecipanti, interessante nella luce diurna e nel buio, e coinvolgente senza interpretazione.
4.3670408725739s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?